Shayari English Best hindi english shayari

ROMANTIC SHAYARI IN ENGLISH AND HIND| BEST LOVE ROMANTIC SHAYARI IN HINDI,URDU|www.shayarienglish.com

ROMANTIC SHAYARI IN ENGLISH AND HIND| BEST LOVE ROMANTIC SHAYARI IN HINDI,URDU|www.shayarienglish.com

                                            


Romantic shayari in english


If I could give you one thing in life
I'd give you the ability to see yourself through my eyes
only then would you realize how special you are to me



๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’




เคงोเค–ा เคจा เคฆेเคจा เค•ि เคคुเคเคชे เคเคคเคฌाเคฐ เคฌเคนुเคค เคนै
เคฏे เคฆिเคฒ เคคेเคฐी เคšाเคนเคค เค•ा เคคเคฒเคฌเค—ाเคฐ เคฌเคนुเคค เคนै
เคคेเคฐी เคธूเคฐเคค เคจा เคฆिเค–े เคคो เคฆिเค–ाเคˆ เค•ुเค› เคจเคนीं เคฆेเคคा
เคนเคฎ เค•्เคฏा เค•เคฐें เค•ि เคคुเคเคธे เคนเคฎें เคช्เคฏाเคฐ เคฌเคนुเคค เคนै
Dhokha na dena ki tujhpe eaitvar bahut hai
ye dil teri chahat ka talabgaar bahut hai
teri soorat na dikhe to dikhai kuch nahi deta
hum kya kare ki tujhse hume pyar bahut hai



๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Romantic shayari

there’s nothing compared to the joy
I have whenever I’m with you. You’re my sunshine amidst the storm.
In you I find peace. Thanks for being mine


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคจ เคœाเคจे เค•िเคธ เคคเคฐเคน เค•ा เค‡เคถ्เค• เค•เคฐ เคฐเคนे เคนैं เคนเคฎ
เคœिเคธเค•े เคนो เคจเคนीं เคธเค•เคคे เค‰เคธी เค•े เคนो เคฐเคนे เคนैं เคนเคฎ
Na jaane kis tarah ka ishq ka rahe hai hum
Jiske ho nahi sakte usi ke ho rahe hai hum


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


If you were a movie, I'd watch you over and over again


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Love shayari in hindi for girlfriend


เค–ुเคฆा เค•เคฐे เคตो เคฎोเคนเคฌ्เคฌเคค เคœो เคคेเคฐे เคจाเคฎ เคธे เคนै
เคนเคœाเคฐ เคธाเคฒ เค—ुเคœเคฐเคจे เคชे เคญी เคœเคตाเคจ เคนी เคฐเคนे
Khuda kare wo mohabbat jo tere naam se hai
hajar saal gujarne pe bhi javan hi rahe


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’



You came into my life as a blessing,
you made me feel more alive as the days went by.
You’re the best gift nature has given me.
I just want to use this opportunity to tell you how much
I love and cherish you


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Best love shayari


เค เคถเค–्เคธ เคคेเคฐा เคธाเคฅ เคฎुเคे เคนเคฐ เคถเค•्เคฒ เคฎें เคฎंเคœ़ूเคฐ เคนै
เคฏाเคฆें เคนों เค•ि เค–ुเคถเคฌू เคนो, เคฏเค•़ीं เคนो เค•ि เค—़ुเคฎाเคจ เคนो
Ey shaksh tera sath mujhe har shakal me manjoor hai
yaaden ho ki khusboo ho yakeen ho ki guman ho


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

In a sea of people, my eyes always search for you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคฆिเคฒ เค•ी เคงเคก़เค•เคจ เค”เคฐ เคฎेเคฐी เคธเคฆा เคนै เคคू
เคฎेเคฐी เคชเคนเคฒी เค”เคฐ เค†เค–िเคฐी เคตเฅžा เคนै เคคू
เคšाเคนा เคนै เคคुเคे เคšाเคนเคค เคธे เคญी เคฌเฅ เค•เคฐ
เคฎेเคฐी เคšाเคนเคค เค”เคฐ เคšाเคนเคค เค•ी เค‡ंเคคिเคนा เคนै เคคू
Dil ki dhadkan aur meri sada hai tu
meri pehli aur akhiri wafa hai tu
chaha hai tujhe chahat se bhi badhkar
meri chahat aur chaht ki inteha hai tu


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

it seems loving you is the only right decision I’ve ever made.
I’m glad we have a good thing going on

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคคुเคฎ เคจเคนीं เคนोเคคे เคนो เคคो เคฌเคนुเคค เค–เคฒเคคा เคนै
เคช्เคฏाเคฐ เค•िเคคเคจा เคนै เคคुเคฎเคธे เคชเคคा เคšเคฒเคคा เคนै
Tum nahi hote ho to bahut khalta hai
pyar kitna hai tumse pata chalta hai


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

What on earth did I think about all the time before you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เค…เคฒ्เคซाเฅ› เค•ी เคถเค•्เคฒ เคฎें เคเคนเคธाเคธ เคฒिเค–ा เคœाเคคा เคนै
เคฏเคนाँ เคชเคฐ เคชाเคจी เค•ो เคช्เคฏाเคธ เคฒिเค–ा เคœाเคคा เคนै
เคฎेเคฐे เคœเฅ›्เคฌाเคค เคตाเค•िเคซ เคธे เคนै เคฎेเคฐी เค•เคฒเคฎ Se
เคช्เคฏाเคฐ เคฒिเค–ूं เคคो เคคेเคฐा เคจाเคฎ เคฒिเค–ा เคœाเคคा เคนै
Alfaz ki shakl me ehsas likha jata hai
yahan par pani ko pyas likha jata hai
mere jajbat vakif se hai meri kalam Se
pyar likhu to tera naam likha jata hai


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

You give me so much happiness
and I want to give you nothing less.
Forever is just a start for us.
We belong in each other’s arms. I love you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคฎेเคฐी เคฌाँเคนों เคฎें เคฌเคนเค•เคจे เค•ी เคธเคœ़ा เคญी เคธुเคจ เคฒे
เค…เคฌ เคฌเคนुเคค เคฆेเคฐ เคฎें เค†เคœ़ाเคฆ เค•เคฐूँเค—ा เคคुเคเค•ो
Meri baahon me behkane ki saja bhi sun le
ab bahut der me aajad karunga tujhko


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

If loving you was a job, I'd be the most deserving, dedicated, and qualified candidate. In fact, I'd even be willing to work for free

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคคुเคฎ เคฎिเคฒ เค—เค เคคो เคฎुเค เคธे เคจाเคฐाเคœ เคนै เค–ुเคฆा
เค•เคนเคคा เคนै เค•ि เคคू เค…เคฌ เค•ुเค› เคฎाँเค—เคคा เคจเคนीं เคนै
Tum mil gaye to mujh se naraj hai khuda
kehta hai ki tu ab kuch mangta nahi hai


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

Thanks to you, my life has never felt this good.
Perfection is your second name,
and beauty is your complete definition.
I promise to keep your heart safe from
heartbreaks and any other emotional baggage.
I promise to love you all my life

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เค•เคญी เคฒเคซ्เฅ› เคญूเคฒ เคœाเคŠं เค•เคญी เคฌाเคค เคญूเคฒ เคœाเคŠं
เคคूเคे เค‡เคธ เค•เคฆเคฐ เคšाเคนूँ เค•ि เค…เคชเคจी เคœाเคค เคญूเคฒ เคœाเคŠं
เค•เคญी เค‰เค  เค•े เคคेเคฐे เคชाเคธ เคธे เคœो เคฎैं เคšเคฒ เคฆूँ
เคœाเคคे เคนुเค เค–ुเคฆ เค•ो เคคेเคฐे เคชाเคธ เคญूเคฒ เคœाเคŠं
Kabhi lafz bhool jaau kabhi baat bhool jaau
tujhe is kadar chahu ki apni jaat bhool jaau
kabhi uth ke tere paas se jo main chal doon
jaate huye khud ko tere paas bhool jaau


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

Your smile is literally the cutest thing I've ever seen in my life

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’



เคนเฅ˜ीเฅ˜เคค เคจा เคธเคนी เคคुเคฎ เฅ™्เคตाเคฌ เคฌเคจ เค•เคฐ เคฎिเคฒा เค•เคฐो
เคญเคŸเค•े เคฎुเคธाเคซिเคฐ เค•ो เคšांเคฆเคจी เคฐाเคค เคฌเคจเค•เคฐ เคฎिเคฒा เค•เคฐो
Hakikat na sahi tum khuab ban kar mila karo
bhatke musafir ko chandani raat bankar mila karo


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

I hope that this cute message will make you smile:
I want you to know that while the world keeps spinning
and the times are changing, my love for you will last forever

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เค‡เคธเคธे เคœ़्เคฏाเคฆा เคคुเคे เค”เคฐ เค•िเคคเคจा เค•เคฐीเคฌ เคฒाเคŠँ เคฎैं
เค•ि เคคुเคे เคฆिเคฒ เคฎें เคฐเค– เค•เคฐ เคญी เคฎेเคฐा เคฆिเคฒ เคจเคนीं เคญเคฐเคคा
Isse jyada tujhe aur kitna kareeb laau main
ki tujhe dil me rakh kar bhi mera dil nahi bharta


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

If someone asked me to describe you in just two words, I'd say "Simply Amazing

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคชूเค›เคคे เคนैं เคฎुเคเคธे เค•ी เคถाเคฏเคฐी เคฒिเค–เคคे เคนो เค•्เคฏों
เคฒเค—เคคा เคนै เคœैเคธे เค†เคˆเคจा เคฆेเค–ा เคจเคนीं เค•เคญी
Poochte hai mujhse ki shayari likhte ho kyun
lagta hai jaise aaiana dekha nahi kabhi


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

The only real thing in this world is our love, it made me feel alive. I love you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคšेเคนเคฐे เคชเคฐ เคนंเคธी เค›ा เคœाเคคी เคนै, เค†ँเค–ों เคฎें เคธुเคฐूเคฐ เค† เคœाเคคा เคนै
เคœเคฌ เคคुเคฎ เคฎुเคे เค…เคชเคจा เค•เคนเคคे เคนो, เคฎुเคे เค–ुเคฆ เคชเคฐ เค—ुเคฐुเคฐ เค† เคœाเคคा เคนै
Chehere par hansi chaa jaati hai,aankho me suroor aa jata hai
jab tum mujhe apna kehte ho,mujhe khud par gurur aa jata hai


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

I know fairy tales come true because I have you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคœी เคšाเคนे เค•ि เคฆुเคจिเคฏा เค•ी เคนเคฐ เคเค• เฅžिเค•्เคฐ เคญुเคฒा เค•เคฐ
เคฆिเคฒ เค•ी เคฌाเคคें เคธुเคจाเคŠं เคคुเคे เคฎैं เคชाเคธ เคฌिเค ाเค•เคฐ
Ji chahe duniya ki har ek fikra bhula kar
dil ki baaten sunau tujhe main paas baithakar


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

I wish you two things: everything and nothing.
Everything that makes you happy and nothing that makes you suffer.
I love you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคœเคฐा เค›ू เคฒूँ เคคुเคฎเค•ो เค•ि เคฎुเคเค•ो เคฏเค•ीं เค† เคœाเคฏे
เคฒोเค— เค•เคนเคคे เคนैं เคฎुเคे เคธाเคฏे เคธे เคฎोเคนเคฌ्เคฌเคค เคนै
Jara chu loon tumko ki mujhko yakeen aa jaaye
log kehte hai mujhe saaye se mohabbat hai


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

There are only two times that I want to be with you: Now and Forever

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Romantic love lines in hindi

เค–ुเคถเคฌू เค•ी เคคเคฐเคน เค†เคธเคชाเคธ เคฌिเค–เคฐ เคœाเคฏेंเค—े
เคธुเค•ूเคจ เคฌเคจเค•เคฐ เคฆिเคฒ เคฎें เค‰เคคเคฐ เคœाเคฏेंเค—े
เคฎเคนเคธूเคธ เค•เคฐเคจे เค•ी เค•ोเคถिเคถ เค•ीเคœिเคฏे
เคฆूเคฐ เคนोเค•เคฐ เคญी เค†เคชเค•े เคชाเคธ เคจเคœเคฐ เค†เคंเค—े
Khusboo ki tarah aaspaas bikhar jayenge
sukoon bankar dil me utar jayenge
mehsoos karne ki koshis kijiye
door hokar bhi aapke paas najar aayenge


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

When you are next to me, or when we are apart,
You are always the first in my thoughts and in my heart

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เค…เคœเคฌ เคฎौเคธเคฎ เคนै, เคฎेเคฐे เคนเคฐ เค•เคฆเคฎ เคชे เคซूเคฒ เคฐเค–เคคा เคนै
เคฎोเคนเคฌ्เคฌเคค เคฎें เคฎोเคนเคฌ्เคฌเคค เค•ा เคซเคฐिเคถ्เคคा เคธाเคฅ เคšเคฒเคคा เคนै
เคฎैं เคœเคฌ เคธो เคœाเคŠँ, เค‡เคจ เค†ँเค–ों เคชे เค…เคชเคจे เคนोंเค  เคฐเค– เคฆेเคจा
เคฏเค•ीं เค† เคœाเคฏेเค—ा, เคชเคฒเค•ों เคคเคฒे เคญी เคฆिเคฒ เคงเคก़เค•เคคा เคนै
Ajab mousam hai,mere har kadam pe phool rakhta hai
mohabbat me mohabbat ka farishta sath chalta hai
main jab so jaau,in aankhon pe apne honth rakh dena
yakeen aa jaayga,palakon tale bhi dil dhadkata hai


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

My six word love story: "I can't imagine life without you."

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคนुเคธ्เคจ-เค-เคฌेเคจเคœीเคฐ เค•े เคคเคฒเคฌเค—ाเคฐ เคนुเค เคฌैเค े เคนै
เค‰เคจเค•ी เคเค• เคเคฒเค• เค•ो เคฌेเค•เคฐाเคฐ เคนुเค เคฌैเค े เคนै
เค‰เคจเค•े เคจाเคœुเค• เคนाเคฅों เคธे เคธเคœा เคชाเคจे เค•ो
เค•िเคคเคจी เคธเคฆिเคฏों เคธे เค—ुเคจाเคนเค—ाเคฐ เคนुเค เคฌैเค े เคนै
Husn-a-benjeer ke talabgaar huye baithe hai
unki ek jhalak ko bekarar huye baithe hai
unke najuk haaathon se saja paane ko
kitni sadiyon se gunahgaar huye baithe hai



๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

If u want to “Miss me”
If u want to “Feel me”
So…
Close your Eyes, and keep your hand on your Heart,
and
Then Listen my heartbeat

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’



เคšेเคนเคฐे เคชे เคฎेเคฐे เคœुเคฒ्เคซों เค•ो เคซैเคฒाเค“ เค•िเคธी เคฆिเคจ
เค•्เคฏूँ เคฐोเคœ เค—เคฐเคœเคคे เคนो เคฌเคฐเคธ เคœाเค“ เค•िเคธी เคฆिเคจ
เค–ुเคถเคฌु เค•ी เคคเคฐเคน เค—ुเคœเคฐो เคฎेRe เคฆिเคฒ เค•ी เค—เคฒी เคธे
เคซूเคฒों เค•ी เคคเคฐเคน เคฎुเคเคชे เคฌिเค–เคฐ เคœाเค“ เค•िเคธी เคฆिเคจ
Chehre pe mere julfon ko failao kisi din
kyun roj garajte ho baras jaao kisi din
khusboo ki tarah gujro mere dil ki gali se
Phoolon ki tarah mujhpe bikhar jaao kisi din


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

You have no idea how much my heart races when I see you

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Romantic love shayari


เค†ँเค–ों เค•ी เคšเคฎเค• เคชเคฒเค•ों เค•ी เคถाเคจ เคนो เคคुเคฎ
เคšेเคนเคฐे เค•ी เคนँเคธी เคฒเคฌों เค•ी เคฎुเคธ्เค•ाเคจ เคนो เคคुเคฎ
เคงเฅœเค•เคคा เคนै เคฆिเคฒ เคฌเคธ เคคुเคฎ्เคนाเคฐी เค†เคฐเคœ़ू เคฎें
เคซिเคฐ เค•ैเคธे เคจा เค•เคนूँ เค•ि เคฎेเคฐी เคœाเคจ เคนो เคคुเคฎ
Aankhon ki chamak palkon ki shan ho tum
chehre ki hasi labon ki muskaan ho tum
dhadkta hai dil bas tumhari aarju me
fir kaise na kahu ki meri jaan ho tum



๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

I think the most important decision I ever took in life is,
Well it is getting married to you, because you are the best person on earth

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เคนเคฎ เค†เคชเค•े เคช्เคฏाเคฐ เคฎें เค•ुเค› เคเคธा เค•เคฐ เคœाเคฏेंเค—े
เคฌเคจ เค•เคฐ เค–ुเคถเคฌू เค‡เคจ เคนเคตाเค“ं เคฎें เคฌिเค–เคฐ เคœाเคฏेंเค—े
เคญुเคฒाเคจा เค…เค—เคฐ เคšाเคนो เคคो เคธाँเคธों เค•ो เคฐोเค• เคฒेเคจा
เคตเคฐเคจा เคธाँเคธ เคญी เคฒोเค—े เคคो เคฆिเคฒ เคฎें เค‰เคคเคฐ เคœाเคฏेंเค—े
Hum aapke pyar me kuch aisa kar jayenge
ban kar khusboo in havaon me bikhar jayenge
bhulana agar chaho to sasno ko rok lena
varna saans bhi loge to dil me utar jayenge


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

I love when I catch you looking at me

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Romantic shayari in hindi


เคฎेเคฐे เค†ँเค–ों เค•े เค–्เคตाเคฌ, เคฆिเคฒ เค•े เค…เคฐเคฎाเคจ เคนो เคคुเคฎ
เคคुเคฎ เคธे เคนी เคคो เคฎैं เคนूँ , เคฎेเคฐी เคชเคนเคšाเคจ เคนो เคคुเคฎ
เคฎैं เฅ›เคฎीเคจ เคนूँ เค…เค—เคฐ เคคो เคฎेเคฐे เค†เคธเคฎाเคจ เคนो เคคुเคฎ
เคธเคš เคฎाเคจो เคฎेเคฐे เคฒिเค เคคो เคธाเคฐा เคœเคนां เคนो เคคुเคฎ
Mere aankhon ke khuwab,dil ke armaan ho tum
tum se hi to main hoon meri pehchan ho tum
main jameen hoon agar to mere aasmaan ho tum
sach maano mere liye to sara jahan ho tum



๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’

You are the romantic tide who made my heart wide;
Wish you be my bride and make my life pride

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
Romantic love shayari for gf


เคฎैं เค•ुเค› เคฒเคฎ्เคนा เค”เคฐ เคคेเคฐा เคธाเคฅ เคšाเคนเคคा เคนूँ
เค†ँเค–ों เคฎें เคœो เคœเคฎ เค—เคฏी เคตो เคฌเคฐเคธाเคค เคšाเคนเคคा เคนूँ
เคธुเคจा เคนैं เคฎुเคे เคฌเคนुเคค เคšाเคนเคคी เคนै เคตो เคฎเค—เคฐ
เคฎैं เค‰เคธเค•ी เคœुเคฌां เคธे เคเค• เคฌाเคฐ เค‡เฅ›เคนाเคฐ เคšाเคนเคคा เคนूँ
Main kuch lamha aur tera saath chahta hoon
aankhon me jo jam gayi wo barsaat chahta hoon
suna hai mujhe bahut chahti hai magar
main uski juban se ek baar izehar chahta hoon


๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’
English love shayari

So far, every moment we've spent together has been awesome.
But I promise you, that the best is yet to come

๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’


เค›ुเคชा เคฒूं เคคुเคเค•ो เค…เคชเคจी เคฌाँเคนों เคฎें เค‡เคธ เคคเคฐเคน
เค•ि เคนเคตा เคญी เค—ुเคœเคฐเคจे เค•ी เค‡เคœाเคœ़เคค เคฎांเค—े
เคฎเคฆเคนोเคถ เคนो เคœाเคŠं เคคेเคฐे เคช्เคฏाเคฐ เคฎें เค‡เคธ เคคเคฐเคน
เค•ि เคนोเคถ เคญी เค†เคจे เค•ी เค‡เคœाเคœ़เคค เคฎांเค—े
Chupa loon tujhko aapni baahon me is tarah
ki hava bhi gujarne ki ijajat maange
madhosh ho jaau tere pyar me is tarah
ki hosh bhi aane ki izazat maange



๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’๐Ÿ’



Previous Post Next Post